You're never wrong, I'm always right
"Прочтите, что пишут американцы о Толстом, или французы о Чехове, или англичане о Мопассане — и вы поймете, что духовное сближение наций — это беседа глухонемых".
К. Чуковский
Я читала, что Бегбедер в своем топ-100 написал о Булгакове и Пелевине. У меня стойкое ощущение, что он их не понял. То есть совсем.
К. Чуковский
Я читала, что Бегбедер в своем топ-100 написал о Булгакове и Пелевине. У меня стойкое ощущение, что он их не понял. То есть совсем.
Хотя что там наций: я со своими дирижерами вообще пришла к выводу, что тут бы хоть бы в рамках севера и юга договориться: на одном языке говорим, а как иногда трудно друг друга понять - из-за разности темпераментов и вообще. Особенно в части юмора.
Про фашиста Вагнера скромно промолчуРазве ж можно искусство воспринимать в отрыве от условий среды, где жил и творил автор? Это ж не может быть просто красота, без политики всякой. (не, всякий модернизм, любовь Онегина к Ленскому и все такое - это все не в счет, это можно!).
Я сегодня язвительно-саркастично-ироничная, если чо. В таком контексте и читать.
Кстати, может, тебе будет интересно, про дирижеров:
edvoskina.livejournal.com/109170.html
Ушла читать, угу. Уже интересно. То-то меня так к ним тянет: они, оказывается, многозадачные мужчины
Это пять!
"...а в случае нештатной ситуации, играть по тромбонам. Во-первых потому, что их хорошо слышно, а во-вторых, потому что сами они никого не слышат и будут играть то, что играют".
Тромбонам - шесть!
Тебе - спасибо!