У меня обострение, извините. Или не извиняйте, мне и так хорошо

Даже не буду вдаваться в детали, почему эта запись и почему La solitudе. А хотя нет,
вдамся немножко.вдамся немножко. У меня в айподике есть длинное английское радиоинтервью, в котором Мика внушает ничего не подозревающим ведущим, что Барбара круче Пиаф. И рассказывает, как он подростком копировал именно La solitudе, заучивая интонации. И как ему нравилось представлять себя умирающим в одиночестве
Тут ведущие мстительно предрекают ему совершенно другую кончину - в окружении друзей и близких, которых не удастся отогнать.
Когда эту грустно-философскую песню исполняет Барбара, она какая-то бесстрастная. А у Мики получается очень даже эмоциональной.
Слова.
Je l'ai trouvée devant ma porte,
Un soir, que je rentrais chez moi.
Partout, elle me fait escorte.
Elle est revenue, elle est là,
La renifleuse des amours mortes.
Elle m'a suivie, pas à pas.
La garce, que le Diable l'emporte !
Elle est revenue, elle est là
Avec sa gueule de carême
Avec ses larges yeux cernés,
Elle nous fait le cœur à la traîne,
Elle nous fait le cœur à pleurer,
Elle nous fait des mains blêmes
Et de longues nuits désolées.
La garce ! Elle nous ferait même
L'hiver au plein cœur de l'été.
Dans ta triste robe de moire
Avec tes cheveux mal peignés,
T'as la mine du désespoir,
Tu n'es pas belle à regarder.
Allez, va t-en porter ailleurs
Ta triste gueule de l'ennui.
Je n'ai pas le goût du malheur.
Va t-en voir ailleurs si j'y suis !
Je veux encore rouler des hanches,
Je veux me saouler de printemps,
Je veux m'en payer, des nuits blanches,
A cœur qui bat, à cœur battant.
Avant que sonne l'heure blême
Et jusqu'à mon souffle dernier,
Je veux encore dire "je t'aime"
Et vouloir mourir d'aimer.
Elle a dit : "Ouvre-moi ta porte.
Je t'avais suivie pas à pas.
Je sais que tes amours sont mortes.
Je suis revenue, me voilà.
Ils t'ont récité leurs poèmes,
Tes beaux messieurs, tes beaux enfants,
Tes faux Rimbaud, tes faux Verlaine.
Eh ! bien, c'est fini, maintenant."
Depuis, elle me fait des nuits blanches.
Elle s'est pendue à mon cou,
Elle s'est enroulée à mes genoux.
Partout, elle me fait escorte
Et elle me suit, pas à pas.
Elle m'attend devant ma porte.
Elle est revenue, elle est là,
La solitude, la solitude...
А еще я переведу, что он говорит в начале записи. Мне нравится его реакция 
"Представляю вам свою марионетку. Вы знаете, во Франции ее принимают гораздо лучше, чем в других странах. В Англии ей даже не аплодировали. (Народ хлопает.) Вы видите - он улыбается. (Машет ручкой куклы залу. Из зала кричат: "Он красивый, как ты!") Кто-то тут только что сказал: "Он красивый, как ты". Это большой комплимент, спасибо. Нет, на самом деле спасибо. (Возвращается к кукле.) Да у него вид, как у четвертого брата из семейки Адамсов! (Клавишник наигрывает тему из Адамсов.) Прекрати! Забавно, когда надо, у тебя не получается, а когда не надо... (Добрый мальчик Мика. Дальше он зовет аккордеонистку.) Прежде чем мы исполним эту песню в последний раз, я бы хотел искренне поблагодарить каждого в этом зале. Мы завершаем наше второе турне во Франции. Оно доставило нам больше удовольствия, чем во всех других странах. Поблагодарить и от себя, и от музыкантов, вы изменили наши жизни. (Вопли и аплодисменты.) И мы вернемся! Я спою эту песню сегодня, потому что в Португалии или Амстердаме ее не очень оценят". youtu.be/cDGksNfyW2YИ еще How Much Do You Love Me с другого французского концерта - Лилль, 10 октября 2007. Я наконец заинтересовалась, что это он там поет с такой милой улыбочкой, и пошла текст почитать. И не ошиблась... Из второго куплета:
In this life
We live and learn
To lose what we love
And get what hurts
Мика всегда Мика. Вернее, может, в третьем альбоме что-то изменится, но пока его улыбкам лучше не доверять.
youtu.be/Q1Nc3ncJZfwА для актуализации – самая свежая
интервьюшечка.интервьюшечка. Нью-Йорк, какой-то напыщенный благотворительный обед, на котором боролись за право гомосексуалистов заключать однополые браки. Без Мики не обошлось, да. Впрочем, не обошлось и без Обамы. Правда, не лично, а с экрана, но он поддержал всех обиженных. С невыносимо очаровательной мордашкой Мика трогательно объясняет журналисту, что вдруг он однажды соберется сочетаться законным союзом с мужчиной, и ему будет обидно, если не окажется такой возможности.
youtu.be/NuV-FKLiIDA
Кстати, после этого сюжета я перестала ходить на оффорум, чтоб не натыкаться на русскоязычную ветку. Потому что противно. Они больные и не лечатся. Совершенно не шучу. Как минимум половине там врачебная помощь нужна срочно. К примеру, Депрессивная Дева (взрослая тетка) с мрачной гордостью заявляет, что Мика – единственный мужчина в ее жизни. (Кто ей сказал, что это жизнь?!) И она собирается самоубиваться каждый раз, когда обостряются подозрения, что зайка у нас неправильного цвета. (Не пытайтесь искать рациональное зерно...) Прямо хочется попросить его сделать официальное заявление, чтоб дама уже не мучилась. И не изводила окружающих. Остальные там не в такой острой стадии, просто неинтересные. Причем если стать массовиком-затейником, то пара человек начинает реагировать на шутки, но шутить самостоятельно – ни-ни. У них так не принято. Я в трауре по поводу "наших", честно...
Лучше буду молча читать француженок. После мрака оффорума сочетание их работающих мозгов, жизнерадостности и самоироничности вызывает у меня натуральную эйфорию. Начитаюсь на ночь – засыпаю с улыбкой. А Иза уже могла бы и присниться
Впрочем, я не настаиваю, понимая, что ей не до меня 
И фоточка напоследок

@темы:
прекрасное,
посмотреть,
МикаМикаМика,
Mika a dit
В который раз оцениваю правильность фразы "Технически невозможно быть таким красивым."
Да? Интересно сравнить версии
Вообще, запись Солитюд, потому что француженки отмечали годовщину последнего концерта, и Иза (ну как же без нее!) выложила именно эту видюшку. А я вспомнила про радиоинтервью и залюбовалась, как он ее поет, в отличие от оригинала.
Второе видео - ты удивишься - тоже Иза
Ну, и интервью - действительно, самое свежее на данный момент. Зайка цветет и пахнет